November 16, 2011
Ok, so a short while ago we did a video about Korean Lunch Boxes. They’re so cute, aren’t they? Anyhow, at the end of the video we had a bit of a brain fart and couldn’t for the life of us remember what they were called in Korean. They’re called Doshirak (which we knew but totally forgot) and we’ve bought lots of Doshirak before.
On an important (/unimportant) side note, we were told not to call them bento boxes, because that’s a Japanese word, and Korean people don’t use that word. Which is funny because just today for lunch at our local Korean restaurant they had on their menu, written in Korean, “bento”. Of course doshirak is also used, but it’s not like bento is some forbidden unfamiliar word.
On a side note, we’re getting a little annoyed with anonymous internet scolders who like to tell us that we’re saying things wrong and insulting Korea. For example, we also got scolded for calling Korean fish cake “odaeng” which is a Japanese word. Actually, our KOREAN friends taught us that word, and we’ve walked past restaurants called odaeng in big Korean writing, and all the food stalls that serve it, call it odaeng…sooooo….I guess all those people are writing it wrong. Is it really so bad to adopt a word from another culture? English loves to use other culture’s words! Wasbi, anime, latte, faux paus…um…chinchilla…THE POINT IS, chinchilla’s are the best. No wait, what was the point? Oh yes, stop being so sensitive and go pet a chinchilla. You’ll feel better.
Anyhow, when we showed you that video we had our WTF Care Package contest as well, in which we asked you what you would put in your box. We didn’t really talk about what is usually put in these boxes though. And today we’re not talking about it either! We’re talking about the cute things that can be put in there. Martina’s motto totally fits here: “if you’re going to buy something, it might as well be cute”. So instead of just putting in a formless mush of ham, cheese, kimchi, and rice, you can form them all with these formamabobs into something cute! YAY!!!
Here’s the Pirate Bear that Martina made. His name is Captain Jack Bearow and she only had five minutes so I’m sure she could have made something RAWESOME-ER if she didn’t feel so pressured. My guess: Captain Jack Bearow would have had a pirate ship made out of seaweed, somehow. Martina’s just that creative.
Now, we’ve never experienced anything like this before in our lives. We’ve only seen it in pictures on the internet and in mangas. Did any one of you have a mom who made cute lunch boxes for you with food messages in them? I’m wondering what the experience of opening one of these things up is like. Like, you take it to school, and you open up your lunch box to see a pirate bear and maybe a message of “I Love You” on it. Are you embarrassed or touched or what? Did your friends see it? Ahhh! I’m so curious. We really lacked that type of lunchbox art in Canada, and that’s not to say all Asian people go around making cute lunches, most of them actually have normal lunches, but at least they had the possibility to have a cute lunch. I doubt my peanut butter and jelly sandwiches could have been formed into a cartoon character.
Long story short, stuff like this is totally amazing, and we really hope you’re not embarrassed by it at all. We would have loved to have had lunch like this when we were kids! Actually, that’s not true. Martina would. I’d just probably eat it without even looking at the message…LIKE A MAN!
And lastly, here are our bloopers for the week. We’ve been dancing a lot to Roly Poly lately, and thought it’d be the perfect Doshirak shaking dance. A LIKE A LIKE A DIS! A LIKE A LIKE A DAT! A LIKE DIS LIKE DAT YEAH!