Let’s shoot straight here. We lied to your facehole. We did it because it’s April Fool’s Day, and that’s just what you do, right? Although, we didn’t lie to you 100%. We only fractionally lied to you. Wait, is fractional lying really any better than balls-out lying? Here’s what we didn’t lie about.

While “neon” is not a real slang word, the explanation we gave for “yellow” is. It’s really, really, your-grandmother-knows-this, so-old-its-in-great-depression-novels outdated, but it’s real nonetheless. Likewise, the “pickup line” we taught you may not be a pickup line at all, but it is a real line. It comes from a commercial for Korean 칼국수 soup, in which native Californian Robert Holley spouts off perfect 사투리 (regional Korean accent). He’s more or less saying, “let’s have a bowl!” and yes, he does sound like a goober in Korean too. BE WARNED! If you use “한뚝배기 하실래예!” as a pickup line, you will be laughed out of the bar. It’s kind of fun to see a foreigner speaking such über fluent Korean though, so here’s the original video in case you’re curious:


April fool’s day silliness like this is par for the course in the states. Apparently in Canada, too, since Martina’s dad is like the Don Corleone of April Fool’s Day shenanigans. You know it’s coming, but he always seems to sucker Martina anyway. In Korea though, it’s a little different.

April Fool’s Day is universal day to fool people, and we Koreans call it 만우절! Korean students from middle and high school like to do all sorts of ridiculous stuff on April Fool’s Day. Mostly to embarrass teachers or to skip classes. I used to switch classes with a friend, switch the whole class with the other class, It’s the only day that you can get away with any pranks!! So here are some classic April Fools Day pranks.

Don’t forget to tell your friends that it was a lie, in Korean it is 뻥이야!


We hope you had a bit of a laugh today, and hopefully aren’t too upset with us for messing with you. To make up for pranking your Nasty butts, we really do have an announcement for next episode. It’s going to be really fun, so make sure you subscribe by hitting that button below. That way you wont miss a beat.

  1. Somebody needs to make an Urban Dictionary entry for “Neon.” I totally want that to be a thing!

  2. I make up fake words for scrabble all the time. A round of applause for you there. Wasn’t seeing how the pot meant buying a drink, and neon sounded like it would totally mean something else when you compared it with yellow, so I wasn’t entirely fooled.

  3. Is the guy in the commercial the same one as the ahjussi in Bye Bye Birdie drama?

  4. I was not fooled. I saw neon and was like, WHAT?
    So I checked the date….
    Almost got me but you couldn’t get me totally fooled!!!!

  5. Totally fell cuz I’m watching after April 1. But whoever thought of eon gets a prize! That’s good. Goin neon.:)

  6. ‘Neon’ actually sounded pretty real….

  7. i will totally use Neon even if it’s fake.

  8. Soozee~ can you explain what “Heol” means? I’ve seen it in a few dramas and recently its been appearing more and more in the fanfics I read.

  9. X) u totally got me guys, I actually believed Leigh’s explanation of neon. :D nonetheless im gonna use it cuz it sounds so cool!

  10. Hahahaha oh gosh I totally fell for it! XD

  11. I was wondering why this was so short. xD Like “What, it’s already over?”
    It all makes sense lol.

  12. SooZee, what’s the real meaning of “kkaebsong”? I searched on the internet and what I saw was a diverse definition. TT.TT

  13. Let this be known as the day Leigh invented the term neon! I almost fell for SooZee’s explanation of “joom my heart like a locket” even though I had always decided it was about making a heart zoom like a rocket with love. And of course I ruined the joke for myself since I always look at the blog post to see if I want to read something before they talk about it, so basically I watched the whole video like -*sigh*I would have laughed about this once I found out it was fake…

  14. I had a feeling when you said neon, because I’d never heard it before…But then you said the term for “yellow,” right with the explanation so I was reeled back in and believing you BECAUSE I DON’T KNOW KOREAN WELL ENOUGH YET to spot the trick ;D hee hee good one guys! Also Leigh your hair style is super awesome rad! I love short hair and typically I have short hair all the time but recently I’ve been growing it out :P I’m itching for it to be super Princess flow-y long but my hair is moving at a snail’s pace D:

  15. i’m colombian and april’s fools doesn’t happend here, so i was really beliving everything you said, i almost don’t get it at the end hahahhahah i will use “neon” anyways :D

  16. Neon should be a word. I’m using it now. It’s perfect for stuff! Also. . . L you are so cute omg.

  17. Read the blog post first :D idk….i think i would have gone along with it because the majority of the slang leigh brings up I don’t know..maybe my slang is just too..young? Not to say leigh is old

  18. I totally fell for it except when it got to b1a4 (bilasa) i was thinking no way thats true noo….

    my reaction to the last part of the video:

  19. Can you teach us some real pick-up lines then? :’D Also! When you post the hangul, I would super love you if you could also post the romanization for those of us who cannot reach them characters~ <3

  20. I was totally oblivious to April’s fool even though I’ve been suspicious about practically everything today, until zoom zoom your heart like a locket, lol. I guess I thought you’d finished it yesterday, haha.

  21. Hahahahahahahahahahahaha! You guys are evil geniuses. That is all.

  22. This was a very convincing video, if they didn’t say it was a joke at the end I would have believed it! LOL
    But even though it wasn’t real I’m going to start using NEON from now on :P

  23. Brace yourselves, for 12 more hours of April Fool’s pranks.

  24. I feel like us Nasties could make “neon” a real slang term lol

  25. as soon as leigh started to talk about Neon all that kept going through my head was this song: https://www.youtube.com/watch?v=hc9VXLtgw5g

  26. /casually starts using neon in my everyday vernacular/

  27. Tumblr ruined the prank for me. It just looked like a regular comment and since it had no topic or link (till much later) I started reading and the prank ended for me before it began. >_<

  28. Mr Gwon was giggling the whole time Soo Zee was talking. I also asked him what “joom joom my heart like a locket” means and he said, “Like zooming and like a rocket and then BANG!” and mimed punching me in the face…

  29. I’m really curious, what does it means?

  30. b-but guys there is no shiny subscribe button D:

    but good one, i had a few laughs, and your right it is fun seeing a non korean speaker speak Korean.

  31. We should start using Neon. It’s a pretty good one.

  32. Hah! After yesterday, I read ahead on the blog, so I wasn’t fooled again! But I watched it anyways – you guys are so straight-faced! Mad props! Also, SooZee, your black hair with the light purple ends with your lipstick was an A-MA-ZING combination!

    Cyber_3 – not duped by the video but totally duped by Disqus – LOL! This format is actually old school and I’m so old I actually remember how to use it! XD

  33. i always took “zoom zoom my heart like a rocket” to mean “you make my heart beat faster than a speeding missile”. which becomes a cutesy, funky, korean engrish version of DOKI DOKI in my mind.

  34. explain Korean hummer. when i started hanging with my korean friend she kept saying i had Korean hummer. also in the US a lot of cultures get mix. sooooo my friend gets confuse that american korean girls talk mostly english and the young ones dont talk to her as an adult but they are 1 yr younger?

  35. I fell for it. I was like “Wait D.I.C.K.S today? Huh. A little weird but I’ll go with it it.” Then I was like “Neon? Never heard of it. but who knows, I’m not hip or happening so maybe it does exist.” I was so dumb. Should have known!

  36. You guys got me, I pretty much was like, “Wait, that’s a thing?” You guys do use like really obscure slang that I wouldn’t be surprised that it was true. I at least appreciate that this was one that wasn’t rude or crude or completely over the top that you knew it was fake.

  37. i didn’t think april fools initially but with “neon” i was just like
    wtf that sounds so stupid even for 90’s slang xD

  38. I have some questions, not really regarding Korean language, but the Korean age system. I know that when you’re born, you’re automatically one year old, everyone born in the same year as you is your age, and that everyone ages come new year. But I get confused about some stuff especially since Lunar New Year isn’t on the same day every year. Cuz aren’t people born in January considered as the previous year? Does that end after January 31 or are some early February birthdays considered as well? Cuz Sooyoung of SNSD, whose birthday is February 10, 1990, used to be in the same year at school as 89ers, and that’s confused me a lot~ She used to consider herself their age, but then she went to Japan for a year and didn’t go to school, and when she came back to Korea, she was now a year behind her chingus. And so later on they would tell her she should call them unni xp So is the aging thing then determined by school and when you enter? Is there a birthdate cutoff for school or for when you’re considered born in that year or the previous one? Like when I went to the US, they told my parents that I couldn’t enroll in Kindergarten even tho I already started it in the Philippines cuz my birthday was 4 days past their cutoff. Anyhoo, this is really long and possibly not very coherent, but if anyone could enlighten me on anything, that would be awesome XDD

    • Actually, people in Korea just use the solar year instead of the lunar when it comes to general use. So, basically, the person born in 1990 would turn 25 on January 1, 2014. But in school, what matters most is your grade. So if that person went to Japan, and was placed in a lower grade, she became their 후배, and therefore, must respect her former classmates as her 선배s.

      • Ah I think you did answer one of my thoughts that I forgot to mention, so legally speaking, no matter what grade you are in, January 1 of the year you were born is when you will be legal to drink or whatever, and this is regardless of being ahead 1 year in school because of a January birthday? @tuan_lam:disqus, please also enlighten if you have any info ^^

      • Wait then why is it on variety shows and stuff, if a person was born in January, they consider them born of the previous year? The info you gave kinda doesn’t clarify any of the questions I asked.. o.O

        • The Korean school year typically begins in March. If you were born in January, you would have been going to school with people who were born in the year before you, so in generally, you are grouped with the previous year with January birthdays.

        • Is it the same for those born in February, or are they like cusp people so there’s no definitive answer?

        • Yes, basically. February people and January people because they are in the same class as those born the year before, for social reasons are typically grouped with people born the year before. This means I would not refer to people born in the year before as noona or hyung (assuming they are would have been in the same class) and would instead just use their names. However, if I were to report my age it would still be based on my actual birth year.

        • Ah okay. So are all January and February like this in school, or just some? And then if you’re born on March 1, you’d definitely be placed in the school year as the people born in your year?

  39. Hi, what does 덮치기 mean in this song (BTS – boy in luv)?
    꽉 잡아 날 덮치기 전에 내 맘이 널 놓치기 전에
    Thanks :)

    • 꽉 잡아 날 / 덮치기 전에 / 내 맘이 널 놓치기 전에
      You have to break the sentence like this to understand what “덮치기” means.
      “덮치기” is a nominalized version of verb “덮치다” and it means a guy or girl is coming rather strong on you, of course sexually. ;) While the word might entail a sense of forcefulness, it’s not aggressive and is used in a kind of a playful way in the lyrics. If a guy or girl ever says “너를 덮칠거야” to you the chance is that you two might end up just kissing.

      -a passing by Korean-

Related Latest Trending