114
COMMENTS

So we’re doing this video on Korean Sound Effects as kind of part 2 to our Korean Animal Sounds video. In fact, we had the idea for this video at the same time as the animal sounds video, but it just got lost in a pile of other video ideas. Anyhow, we’re doing it now! Huzzah! Be warned, though: we might be off about some of these things. We went over them with our Korean friends, and supposedly the list is alright, but we had some difficulties sometimes coming up with the English counterparts. What’s the sound effect for running water? How do you write that out?

So here’s a list of the Korean Sound Effects we go over in the video.

Thing English Korean
Sound of Pain Ouch/Ow! 아야 A YA!
Eating Munch Munch 냠냠 Nyam Nyam/ 쩝쩝 Jjeop jyeop!
Disappearing in a Puff of Smoke Poof! ë¿… Byong!
Shooting Bang Bang! 빵빵 Bahng baaaahng
Coughing Cough? Maybe Hack? I dunno 콜록콜록 kollogk, kollogk
Sneezing Achoo! 에취 eh-chwee
Barfing BLAAAHH 우웩 uhweagk
Yawning Yaaaaaaawn 하~ haaaaaaa~
Sighing Sigh! 에휴 eh-hyuu
Being Surprised AH! OMG! 어머! eoh-moe!
Horses Walking Clop clop clop 딸까닥, 딸까닥! dalga dak, dalga dak!
Crying Babies WWAAAAHHH! 엉엉! eong eong!
Sword Fighting Schwing! 챙챙 chang, chang
Excited Heartbeat Thump thump 두근두근 duhgun, duhgun
Farting Pffft or Brriiips (depending on the volume) ë¿¡~booooooooooo-ng~
Honking Your Horn HONK HONK 빵빵~ – bahng baaaahng~

Is it just us, or are Korean sound effects cuter than English ones? Eating is cute. Sighing is really cute. Hell, even farting is cute. Maybe there are other versions of the sound effects that we missed. We did, after all, get a lot of these from Martina’s students at her all girls’ high school. Maybe they left out the non-cute ones on purpose? Who knows. On that note, let us know if there are any big ones that we missed. Yeah!

Also, do make sure you check out our Bonus Channel. We have a few more Korean sound effects that we cut out of this video because the video was starting to get too long. See us do our cheesy swordfighting along with some yawning. Ching ching!

Also, as an added bonus, just because it’s awesome: here’s Spudgy the Poptart dog. NYAN NYAN NYAN!

Nyan Dog

Spudgy, the NYAN NYAN NYAN NYAN NYAN NYAN NYAN Dog

ToFebruary
Gmarket
  1. I love how “bla bla bla” aka “ignore what is being said here because its completely boring and useless” is “momomo” in Korean.
    My nickname is Momo… even my mother calls me that.

    So in essence, just ignore everything I say, because its compl- momomomo mo momomo momo mo…

  2. For eating sounds, I say Nyum Nyum but I’m Canadian.

  3. You guys are hilarious! Im in Korea for a year and ive actually seen those hangers downtown. Keep the videos coming, i laugh at every one i watch!

  4. Love love love the voice of the hulk-cupcake!!!

  5. I honestly think that the korean sound effects (at least some) are more realistic also

  6. lmao! holy crap! that baby noise is soooo creepy! haha i thought it was fake at first! that’s so amazing!

  7. could u tell me where i can download the link of all the sound effect of korean? its so cute!!

  8. I checked your likes and dislikes…. can you tell ma about spudgy’s car accident cause Im super curious of what happen…

  9. Nyam nyam is like Nom Nom.
    nom nom nom nom nom….

  10. from watching dramas ive noticed that when we talk about a heart beating we say “thump thump” but they say “dugeun degeun” although apparently the literal translation for that is “pit-a-pat?”…ALSO from watching Love Rain, now i could definitely be wrong but the way to say “raindrop” or whatever the sound effect for that is in English, in Korean is “salam salam?” i’ll admit this is just from Jang Geun Suk’s (<33333) song from the drama.

  11. im lovin the Arrested Development reference haha

  12. For men, OMG would be ‘엄마야/eommaya’ or they can go far as 아이구, 깜짝이야, which literally mean Oh, what a surprise.

  13. I believe that there’s another sound that especially used for babies. It’s “eoong-eh” or written, “응애.”

  14. The sword fight one is totally normal with the chang chang (I have no idea how to write Hangul as Google Translate is my annoying [because it does so not know how to make sense] best friend.) What about pulling a sword out of it’s sheath? In english, it’s like, shuweeh (shoe~ – weh). What about Korean/Hangul or whatever?

  15. Pretty good!!! but some faults… :) 
    Correction: barfing sound~ ‘꺼억’, baby crying sound~ ‘응애 응애 응애’ ……  these are more common!! 

  16. some extra info here
    에휴 sounds more like as if you’re being annoyed by someone’s bad joke, stupid behavior.one would go ‘휴~’ after doing some hard work or getting out of trouble.one would go ‘하아~’ when he feels despair, hopeless.
    빵 sounds like a little kid playing with a toy gun.
    탕! you’ll see more often (could be only) in comics for 12+

    men don’t go ‘어머!’

    for blah blah, ‘모모모’ feels just weird we’d go 어쩌구 저쩌구 (or, 어쩌고 저쩌고). if it’s a foreign language, especially western one, we’d say 쏼라 쏼라.

    딸가닥 (달그닥) sounds more like a horse-powered (i’m sure there’s a word for this but i just cannot remember) cart being a little shaky… for a horse, we’d go 다그닥 which is actually what you did say.

    엉엉 is for an adult, most of the time. and also a quite sad one. a baby, however will always go ‘응애~!’

    well you asked for it. i hope no one’s already done this as i hadn’t read through the comments when i started this.
    what you guys are doing is pretty awesome. keep on!

  17. So what does ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ mean as a sound effect? It’s just literally “k k k k k k k ” right? Does it mean something like kekekekekeke? I also see a lot of ㅛㅛㅛㅛㅛㅛㅛ too, are those all just laughing sounds? 

  18. So what does ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ mean as a sound effect?I also see a lot of ㅛㅛㅛㅛㅛㅛㅛ too, are those all just laughing sounds?

  19. So what does ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ mean as a sound effect?I also see a lot of ㅛㅛㅛㅛㅛㅛㅛ too, are those all just laughing sounds?

  20. ㅋㅋㅋ 재밌네여 ㅋ
    내가 영어 쓰는것도 저렇게 보이겠지?

  21. kgollok kgollok is actually hiccupping :)

  22. This site is so hilarious. I’m gonna make my bf study your videos to get some tips about korean culture before he comes and visits :) Thanks guys!

  23. 아름 오

    You guys are so awesome and amazing!! My english teacher recommanded this site and the site open a new world to me!!                                                              -  Korean from Gyeonggi-do  -

  24. Also in Italy we say Nyam Nyam when we eat xD

  25. This one is for you Rebecca….lol 

  26. ㅋㅋㅋㅋ 잼있음

  27. hahah Schwing!  that just brings back Wayne’s World lol!

  28. What a great informations!! thank you!

  29. 정현구 남

    우연히 영상을 보게됬는데 자주오게되네여
    재밌게 보고가요~~

  30. greeks say nyam nyam as well

  31. Lol in Russian we say nyam-nyam when we eat as well XD

  32. 하하 재밋게 보고갑니다.

  33. Haha very funny!!

  34. ahahaa spanish ones are wierd too :d

  35. Wow… i think u guys read like Japanese mangas tht were translated into korean or something.. cuz some of the sound effects r rly.. um… old.. yehhhh

  36. Wow… i think u guys read like Japanese mangas tht were translated into korean or something.. cuz some of the sound effects r rly.. um… old.. yehhhh

  37. Hello, I’m Korean, and when you guys were saying those sound effects in Korean, I was laughing like crazy!!!!!!!!!! You guys are so cute! T-T Keep making those videos, thank you!

  38. In english language children’s books, eating is “nom nom nom”.  That is also the sound that the Cookie Monster makes on Sesame Street when imitating eating all the cookies! 

  39. the english eating sound is nomnomnomnom lol <3 I think its the most accurate one xD <3 I love you guys!

  40. Another Gun shot= Dahng Dahng or Tang Tang?

    I think ‘I-go or I-gu sounds funny. you guess what!

  41. thunder sounds like 우르르관광 우르르관광 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  42. I thought it was nom nom nom

  43. Awesome, this will be super handy for my  코리안 코믹스 (Korean Comics) -http://koreancomics.blogspot.com

    Pardon the blatant self-promotion. But seriously, thank you.

  44. I seriously think the sneezing and puking ACTUALLY DOES sound different in Korea than in Canada…..*bad images of people puking and sneezing* 

  45.  My surname is Ong… if i hear the baby crying sound maybe I would go like “WTF, Why you calling me?” haha

  46.  My surname is Ong… if i hear the baby crying sound maybe I would go like “WTF, Why you calling me?” haha

  47. Some of things are little bit different. but funny!!! 

  48. Just a quick note for anyone wanting to use the “surprise” sound (어머!) ~
    Korean men don’t normally use this.  It’s pretty much only the women. 
    So if you are a man and you say it – it’ll get a chuckle or two…but
    seem kind of weird.

  49. 부천에서 두분을 뵙는다면 정말 판타스틱 할것 같아요!! ㅋㅋ

  50.  nyam nyam sounds like miam miam in french!! haha !!! 

  51. in spanish eating has the same pronunciation: “ñam ñam” :D

  52. korean baby sound is incorrect.(i m a korean)
    ‘엉엉’ is not popular sound.

    ‘응에~’ is more widely used and written. (eung ~ eh~? ^^)

    ^-^; i enjoyed ur this post. have a nice day!

    • I don’t really agree with you, ’cause baby’s crying sound is 응에, but children’s crying sounds 엉엉

    • 엉엉 is for all ages crying controllably breaking down with tears, 훌적훌적 is trying to  control, tears coming down intermittently, baby crying is 응에 Korean language is very rich for describing sound, color, taste, shape, etc..

    • 엉엉 is for all ages crying controllably breaking down with tears, 훌적훌적 is trying to  control, tears coming down intermittently, baby crying is 응에 Korean language is very rich for describing sound, color, taste, shape, etc..

    • 엉엉 is for all ages crying controllably breaking down with tears, 훌적훌적 is trying to  control, tears coming down intermittently, baby crying is 응에 Korean language is very rich for describing sound, color, taste, shape, etc..

  53. BWAHAHAHA!! THE NYAN CAT THING KILLED ME xD

  54. Lol. Love this! I actually got corrected by a Korean when I sneezed. They told me, “Not achoo. Echwi.” haha

  55. For the sound of Eating,
    in french it’s Miam miam…
    so it’s pretty close to the korean one !

  56. i wanted to write abt the heartbeat sound effect but yall already have it in ur chart lol … ooh what abt the running away quickly / the sound where nobody is around and they do a survey of the place … ive seen it on runningman its kinda like swiiiinggg somethign like that … like wind …

    • oooh theres also “merong” the sound effect for sticking ur tongue out :P in english its like “nyah nyah” and in british english its also a diff sound effect but i cant remember exactly what from my harry potter obsessed years lol  

  57. In Poland we have very similar sound for eating something delicious, it’s “mniam mniam” or “niam niam” :D 

  58. ‘nyam nyam’ is also used here in indonesia for eating sound effect

  59.  Nyam nyam = ñam ñam in spanish!!!!! It’s the same!!!!

  60. Pu hahahahaha
    you guys so funny!!!!!!!!!!!!!! 

  61. haha this is adorable..but when korean babies cry,,they cry “ung ehhhhhh”like this lol

  62.  DEAR SIMON&MARTINA PLEASE READ;
    ANNYUNG AMAZING VIDEOOO HEHE xDI watched your videooo now please watch my friend’s vid. We are trying to get more VIEWS
    http://www.youtube.com/watch?v=Fql7le1aX3M&feature=player_embedded

    thankkk you :D

  63.  DEAR SIMON&MARTINA PLEASE READ;
    ANNYUNG AMAZING VIDEOOO HEHE xDI watched your videooo now please watch my friend’s vid. We are trying to get more VIEWS
    http://www.youtube.com/watch?v=Fql7le1aX3M&feature=player_embedded

    thankkk you :D

  64.  nyan nyan nyan nyan nyan~ spudgy!!! 8D

  65. I’ve seen gun sounds being written as ‘탕탕탕!!’ before, which makes a lot more sense I think :)
    Great video, and Martina, I would recommend The Tarot Cafe for you to read! The artwork is some of the most beautiful I’ve ever seen, slightly romantic/gothic, but yeah I love the plotlines in it too :) Check it out if you can!!

  66.  I know the sound effect for a light sabre…’ Wong wong wong’

  67.  I love you guys for mentioning the Nyan Cat. Epic video as usual.

  68. There is a korean book for kids about farting animals. It’s really weird, but also amazing. You can see it at http://goo.gl/HsxU6 (gallery) or download http://www.cl.ly/6y35 (zip)

  69. The part about the ‘blah blah’ blanks, my Korean teacher also says ‘mo mo’ but I thought it was ‘뭐뭐’…and since Koreans tend to speak very fast and slur their words, it comes out as ‘mo mo’ instead of ‘mwo mwo’. But yeah, she also says ‘음음’ sometimes too.

  70. In Hungary we also say nyam nyam,but we say it like nyami nyami!!!!And that is the same like yummie:)   And you forgot the sound of the heart:kung kung kung.And how is a dog barking?And what about a cat? 

  71. Ouch is smilar ” 아야” (A- Ya)

  72. fart =뽕 (BBong)

  73.  I have that ‘bla bla’ often with my Korean teacher but it depends on the context. If it is a thing she usually says 모모모… if it is place, 어디어디… and if it is person she uses누구누구… So i think they just use their question marker. 

  74.  the only time I can tell you’re Canadian because of your accents is when you say “sorry”-  :) 

  75.  ok you are the best thing in the world really!!! I laugh SO HARD everytime I watch one of your videos! incredible

  76. I love “dugeun dugeun”–of all the different onomatopoeic words for a heartbeat, it sounds the most accurate.

  77. 4 videos this week PLUS bloopers?! You keep spoiling us like this, all the other blogs are gonna get jealous!

     냠냠 sounds like the french “miam miam” for “yummy” or “snacks”! Could you say “냠냠 ê°€ 싶어” ?

  78.  You guys are so funny..lol.

  79. Is there a different sound for a kiss? I’m asking because in English, I suppose we’d write “smooch”or something, but in Japanese manga they say “chu” which is infinitely cuter. What about korean manhwas?

  80. hahaha I like the Sighing sound it’s so cute  >.<  Thank you for the video ~!
    You guys are awesome ^____~

  81.  baby’s crying sound is more accurately described with 응애~~ than 엉엉 I think…..

  82.  I <3 your videos! Also, we use the words 'chomp chomp' or 'gobble gobble' for eating in the UK, maybe thats what you were searching for?

  83. LOL so when people are playing video games, do they go say “BREAD! Bread bread bread! Ha, I killed you!”

  84.  Hahah! For the Korean *munch-munch* -sound, or *OMG! this is so delicious* -sound , in Norwegian we say *Nam-Nam*, almost just like they do in Korean. Like the the “n” in Norway, the “a” in fAther, “m” in More, and we also stretch them out: So it becomes something like “Nnnnaaaammmm”, like if its so delicious you want to die. And for a more, gosh this is good, like the *munch-*much* -sound we say it short like the Koreans, *Nam-Nam*.. Its funny to hear other languages Onomatopoeia like this. 

  85. I’m surprised you didn’t mention all the strange animal sounds they make!  They are so strange, funny, weird all by themselves.  LOL!
     

  86.  and for the crying baby in Mexico (cause i don’t really know about the other Latin-American countries) it’ll be something like hahaha :P

  87. Such an interesting perspective on conveying the same sound in a different language.  Too funny.  And enlightening…Thanks!

  88. i thought bla bla bla is uhjjugoo jujjugoo uhjjugoo juhjjugoo??? 

  89.  I just love every single one of your videos. 
    You guys teach me so much about Korea, and it makes me want to go there someday. 
    Kamsahamnida!~

  90. miam miam is the eating sound no? well i use it …
     

  91.  Oh, in mexico we have a very different sound while eating ‘chom, chom’

  92.  Wouldn’t the sfx for thunder be more like, “rumble rumble”? That’s what I recall… not “grrrrrr”… though I lol’d a little bit =P

  93.  Yippeee!   First comment.  Is there an equivalent in Korean for this?  Keep up the great updates!

Related Latest Trending